春思
发表人:了夫
(2025/4/27 13:04:49)
向北孤鸿唳鸣[2]飞, 荒台雨没[3]人难回。 花入谁家香未尽[4], 一寸残心不可追。
【注释】 [1]春思:作于乙巳年三月三十。 [2]唳鸣:指禽鸟悲鸣。 [3]雨没:没,音mò。雨水淹没台阶,指时间湮没记忆。 [4]尽:达到某种极端,这里指香气还没有完全散发出来。
【翻译】 一只失群北来的大雁凄厉啼叫,荒凉的台阶被雨水淹没,远行之人却再也找不到归途。花儿不知归宿是何方但暗香仍在,那颗受了伤的心却永远定格在无法回溯的时空里面。
|
上一篇:梦
下一篇:春日饮茶