芙蓉塘[2]里影初出[3],杨柳岸边各相扶[4]。 蔽日层云风来去[5],逐水流鱼人有无[6]。 登高望远山不在,拨盘[7]较弈技已疏[8]。 可怜无知[9]迷茫[10]客[11],过[12]水桥头问归途[13]。
【注释】 [1]望外:作于丙申年四月廿二。 [2]芙蓉塘:荷花塘。芙蓉,荷花的别称,象征高洁。 [3]初出:刚刚出现,呼应暮春时节。 [4]相扶:相互倚靠。 [5]蔽日层云风来去:遮挡着太阳的层云在大风来的时候便会消失。蔽日,遮挡太阳的;层云,重叠的、一层堆积一层的云;去,离开、消失。 [6]逐水流鱼人有无:追逐着流水的游鱼在人出现的地方也会吓跑。逐水,追逐流水的;流鱼,游动的鱼;无,对应上句的“去”,意同。 [7]拨盘:围棋术语,指复盘研究。 [8]技已疏:技艺生疏。 [9]无知:不明所以。 [10]迷茫:彷徨无措。 [11]客:指羁旅之人。 [12]过:渡过。 [13]归途:回家的路。
【翻译】 荷花塘中荷叶的影子刚刚出现,杨树和柳树在塘岸边相互倚靠。大风来时,遮挡着太阳的层云逐渐消失;人到之处,追逐着流水的游鱼也都无影无踪。想要登上高山去看看远方,可怜山却不在;想要摆弄棋盘比试一番棋艺,可惜手法已经生疏。可怜那个不明所以、彷徨无措的人,渡过河水在桥头寻问着回家的路。
|