雨霁[2]天如洗, 山明草色新。 忽疑身似客[3], 却作露寒[4]人。 【注释】 [1]作于乙巳年四月初七。前数日有雨,初七晴,故有此作。 [2]霁:音jì,雨后或雪后转晴。 [3]客:这里指漂泊在外的人。 [4]露寒:沾染寒露。 【翻译】 雨后的天空像被水冲洗过一般澄澈通透,山峦明朗、草木的翠色焕然如新。恍惚间怀疑自己在外漂泊、流落异乡,却成了沾染寒露、满身孤寂的人。 |
上一篇:春日饮茶
下一篇:没有了
Copyright © 2019.09.03-2025 了夫作品网 | 本站建议使用360浏览器 | 备案号:辽ICP备19014293号