您好,现在是 ,欢迎来到了夫作品网。   综合首页 | 手机版 | 网站首页 | 会员中心 | 网站管理 | 刷新
当前位置: 网站首页 >诗词注> 蝶恋花(夜半轻眠独醉呓) 当前位置: 诗词注> 蝶恋花(夜半轻眠独醉呓)

蝶恋花(夜半轻眠独醉呓)

发表人:了夫
(2024/6/28 1:10:25)


  夜半轻眠[2]独醉呓[3]。一动辛酸[4],再动空乏力。何必人魂[5]分此彼,如烟[6]往事同相忆。
  草碧水青花满地。壮士头白,甘作垂髫[7]戏。暮然[8]卧中惊坐起,身伤梦断言无计[9]

  【注释】
  [1]蝶恋花:了夫于农历甲辰年五月廿三日所作。
  [2]轻眠:指睡眠比较浅。
  [3]醉呓:醉后说胡话。
  [4]辛酸:这里和后文的“乏力”意思相同,都是酸楚无力的意思。
  [5]人魂:人的肉体和魂魄。
  [6]如烟:形容虚无缥缈不可触摸,已经发生的事物。
  [7]垂髫:古时儿童不束发,头发下垂,因以垂髫指儿童。
  [8]暮然:不经心地,突然回想起。也引申为忽然发现,忽然明白。

  [9]无计:没有办法。


  【翻译】
  大半夜的,我睡得不是很实,一个人酒后还在胡乱着说些什么;身子稍微动一下就很疼,再动一下就像没了力气一样。有什么必要去把人的身体和灵魂分开呢,曾经那些虚无缥缈的事儿只不过用来共同回忆罢了。
  绿草映着水彷佛把水都染成了青色,岸边花儿满地,一个中年的汉子头发已经白了,仍然愿意玩小孩子才玩的游戏。突然之间我从床上坐了起来,身体受了伤不说,好好的梦也醒了,只能说自己毫无办法。



上一篇:夏至

下一篇:无题(百骸支离衣渐宽)


关于了夫 | 法律声明 | 原创声明 | 内容纠错 | 在线反馈 | 下载中心

Copyright © 2019.09.03-2025 了夫作品网 | 本站建议使用360浏览器 | 备案号:辽ICP备19014293号