恍惚[2]三载意踌躇[3]。倚[4]门户[5],叹无助[6]。欲问别来[7],有否[8]享千福[9]?凡世[10]尚且分两处[11],天与地,更殊途[12]。 乐中[13]小话[14]夜围炉[15]。把月箍[16],拒[17]日出。杯酒筵席[18],谈笑[19]赏佳厨[20]。奈何[21]此间[22]终是梦,人远去,影[23]模糊[24]。 【注释】 [1]《江城子》作于丙申年七月廿一。作者曾在小说《天罡七星传》中引用过此词,具体见于第二十二回《空冢遗泪》。 [2]恍惚:倏忽,瞬息之间。 [3]踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。 [4]倚:身体靠在物体上。 [5]门户:门。户,单扇门,亦泛指门。 [6]无助:没有办法。 [7]别来:离别以来。 [8]有否:有没有,或者是否。 [9]享千福:形容诸般福运、顺利、如意。 [10]凡世:指人世间。 [11]分两处:分,分离;两处,两个地方。指分开而不在一个地方。 [12]殊途:异途,不同途径。 [13]乐中:欢乐之中。 [14]小话:闲话,指闲聊。 [15]围炉:围着火炉(吃喝)。 [16]箍:动词,用物品束缚住。 [17]拒:拒绝,抵制,不允许。 [18]杯酒筵席:杯酒,一杯酒;筵席,铺地藉坐的垫子。引申为喝酒吃饭。 [19]谈笑:有说有笑。 [20]赏佳厨:赏,品用、欣赏;佳厨,好的食品、美食。 [21]奈何:用反问的方式表示有没有办法。 [22]此间:此时此地此景。 [23]影:身影。 [24]模糊:轮廓不清。 【翻译】 转眼之间三年过去了,我陷入了沉思,身子靠着门,感叹实在是没有什么办法。想问问你现在一切可好?活着的时候就在两个地方,现在一个天上一个地上,就离得更远了。 欢乐之中围着火炉闲聊,我恨不能把月亮绑住、又不让太阳升起,让我们有更多的时间品尝着满桌的美味。可是这终究是一场梦啊,你的影子渐渐远去,我越来越看不清了。 |
上一篇:南楼令·七夕
下一篇:虞美人(鸡啼春晓空幽昧)
Copyright © 2019.09.03-2025 了夫作品网 | 本站建议使用360浏览器 | 备案号:辽ICP备19014293号