忽闻夜雨有感

了夫

夜半泪雨怨霖铃[2]

苍天何必[3]恁多情[4]

喜将烦事[5]托好梦[6]

可怜[7]好梦最易醒。


  【注释】

  [1]忽闻夜雨有感:作于戊戌年四月廿六日夜。

  [2]泪雨怨霖铃:引自纳兰词《木兰词·拟古决绝词柬友》中“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”。霖铃,喻指凄苦离愁之声。这句话是用拟人手法写天下起了雨的样子。

  [3]何必:副词,表示没有必要或不一定必要,多用于反问句。

  [4]恁多情:引自柳永词《少年游·十之三·林钟商》中“墙头马上初相见,不准拟、恁多情”。恁,音nèn,那么,那样。

  [5]烦事:令人烦心懊恼的事儿。

  [6]托好梦:寄在好梦之中。托,依赖,寄。

  [7]可怜:令人惋惜。


  【翻译】

  半夜天下起了雨来,仿佛是在哭着抱怨着凄苦离愁,老天啊,你又何必那么多情呢?我喜欢把令人烦心的事儿都寄托在美好的梦里,可惜的是美好的梦总是最容易醒来的。


  【作者简介】
  了夫:本名刘洋,男,代表作《仙海蓬莱传》、《天罡七星传》、《长生衣》等。
(信息来源:了夫网站 www.liuyang.ln.cn)