|
|
|
| 风吹画角[2]纵烟斜,平开寒暑[3]气双均。 天山月瘦见蛾眉[4],大漠[5]沙重匿知音[6]。 夜里衣单惊露早[7],帐中酒少怨茶新。 仰首欲劝南飞雁,梦园[8]菊蕊正思人。 【注释】 [1]秋分客疆有感:作于乙巳年八月初二秋分日。疆,这里指新疆。 [2]画角:古代军乐器,形似竹笛,声音高亢。 [3]平开寒暑:指秋分时节昼夜平分,寒暑均衡。 [4]蛾眉:形容弯月如女子细眉。 [5]大漠:广阔沙漠,常象征边塞荒凉。 [6]知音:指志同道合者,此处暗喻难以寻觅的知己。 [7]露早:秋分后昼夜温差大,清晨露水凝结。 [8]梦园:梦中家园,寄托思乡之情。 【翻译】 边塞的号角声随斜风飘散,秋分时节寒暑均分。天山的弯月如蛾眉般纤细,沙漠浩瀚难觅知音。 夜半衣衫单薄我惊觉露寒得这么早,帐中酒少茶淡更添愁绪。抬头想托南飞的大雁捎信,梦中却见故园菊花正思念故人。 【作者简介】 了夫:本名刘洋,男,代表作《仙海蓬莱传》、《天罡七星传》、《长生衣》等。 |