朱明[2]寒未去[3],一朝[4]暖如初。 青岫[5]凝云隐[6],急湍东向无。 冷暖天难测,悲欢事易殊[7]。 何妨邀霁[8]色,把酒对青芜[9]。 【注释】 [1]小满感怀:作于乙巳年四月廿四。 [2]朱明:夏季的别称。在节气中,“朱明”特指立夏,标志着夏季的开始。 [3]去:消退。 [4]一朝:忽然一日。 [5]岫:音xiù,指山峦。 [6]凝云隐:云雾萦绕山间,遮蔽山形。 [7]殊:不同、差异、变化。 [8]霁:音jì,这里指天空放晴。 [9]青芜:杂草丛生的草地。芜,音wú。 【翻译】 明明到了夏天凉意却还尚未消散,突然之间天气回暖如初。青翠的山峰被云雾遮蔽,湍急的溪水向东奔流无踪。天气的冷暖难以预测,人世间的悲喜也常出人意料。何不邀请这晴朗的天色、面对着青草蔓生的原野举杯共饮呢? |