| 启扉[2]惊落星芒[3]浅, 坐看霜风[4]展白枝[5]。 便是千山寒色重[6], 也当笑面夜冷时。 【注释】 [1]续诗:作于乙巳年十月十二,名《续诗(启扉惊落星芒浅)》,记为《续诗(其三)》。续诗是在已有的诗歌基础上进行创作或延续的行为。本诗为作者在已有断句“启扉惊落星芒浅,坐看霜风展白枝”基础上续作的七言绝句,原句为作者在乙巳年十月初十作。 [2]启扉:即开门。扉,门扇。 [3]星芒:即星光。 [4]霜风:指寒冷刺骨、能凝结霜露的秋风或冬风。 [5]白枝:因寒冷而凝结了霜雪的树枝,看起来是白色的。 [6]寒色重:寒冷的景象凋零、色调凝重。 【翻译】 (我)推开房门,不经意间似乎惊落了门上栖息的那些黯淡的星光。(我)静静地坐着,看那带着寒霜的冷风,吹拂并展现出裹着银装的素白枝条。即使周遭的万千山峦都笼罩在沉甸甸的寒意之中,(我)也依然要以微笑的姿态去面对这不如意的漫漫寒夜。 |
上一篇:深夜不眠而作(枕上心思重)
下一篇:观雾淞
Copyright © 2017-2026 了夫网站 | 本站建议使用360浏览器 | 备案号:辽ICP备19014293号